-
1 ogień
stać w ogniu in Flammen stehen;sztuczne ognie pl Feuerwerk n;zimne ognie pl Wunderkerzen f/pl;gotować na wolnym ogniu auf kleiner Flamme kochen;w krzyżowym ogniu pytań im Kreuzverhör;słomiany ogień fig Strohfeuer n;na pierwszy ogień als Allererste(r) -
2 zimny
zimne przekąski pl kalte Vorspeisen pl;z zimną krwią kaltblütig;zimny drań m ausgemachter oder gemeiner Schurke m;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;zimny jak lód eiskalt;zimne ognie pl Wunderkerzen pl;on teraz dmucha na zimne fig er ist ein gebranntes Kind;on wylał na mnie kubeł zimnej wody fig er hat mich meiner Illusionen beraubt;zimna wojna f HIST Kalter Krieg m -
3 Wunderkerze
zimne ognie Pl -
4 ogień
gotować na wolnym ogniu auf kleiner Flamme kochen3) (pot: do zapalenia papierosa)ma Pan \ogień? haben sie Feuer?ognia! mil Feuer!przerwać \ogień! mil Feuer einstellen!7) gry\ogień namiętności das Feuer der Leidenschaftkrzyżowy \ogień pytań Kreuzverhör ntiść na pierwszy \ogień als Allererste[r] etw tunsłomiany \ogień Strohfeuer ntsztuczne ognie Feuerwerk ntbać się kogoś jak ognia jdn fürchten wie der Teufel das Weihwasser ( fam)igrać z ogniem mit dem Feuer spielenskoczyłby dla niej w \ogień er würde für sie durchs Feuer gehenstanęła w ogniu die Glutröte stieg ihr ins Gesicht, sie wurde feuerrotupiec dwie pieczenie na jednym ogniu zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ( fam)wpaść jak po \ogień auf einen Sprung vorbeikommendostać się między dwa ognie zwischen die Fronten geraten -
5 zimny
kalt\zimny drań gemeiner Schurke m ( pej)\zimny jak lód eiskaltoblać kogoś zimną wodą wie eine kalte Dusche auf jdn wirkenzachować zimną krew kühlen Kopf bewahren
См. также в других словарях:
zimne ognie — {{/stl 13}}{{stl 7}} ozdoby choinkowe, mające postać stalowych drucików, powleczonych specjalnym materiałem, który spalając się, wytwarza i rozrzuca dokoła duże, nieparzące iskry : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na choince paliły się zimne ognie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimny — 1. Ktoś jest zimny jak ryba a) «o kimś, kto nie ulega wzruszeniom, jest bezwzględny, nieczuły, niewrażliwy»: Prawdziwy mężczyzna, mój drogi (...) pozwól, że ci powiem brutalnie, bierze w takim wypadku babę za łeb i wybija jej amory z głowy. Jeśli … Słownik frazeologiczny
zimny — zimnyni, zimnyniejszy «mający niską temperaturę, taki, w którym panuje niska temperatura; wywołujący wrażenie intensywnego chłodu, ziębiący» Lodowato zimny. Zimny wiatr, powiew. Zimna kawa, woda. Zimny pokój, dzień. Zimne ręce, nogi. Zimna kąpiel … Słownik języka polskiego
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
ogień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. ognia; lm D. ogni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciepło i światło powstałe w wyniku spalania się ciał, widoczne w postaci płomieni i żaru; płomień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mały,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrzyć — ndk VIb, skrzy, skrzył rzad. to samo, co skrzyć się Niebo skrzyło gwiazdami. Szabla skrząca klejnotami. przen. Powiedzenia skrzące dowcipem. skrzyć się «wydawać błyski, lśnić migotliwym blaskiem; błyszczeć, jaśnieć, iskrzyć się; rzadziej: sypać… … Słownik języka polskiego
wokoło — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikami w dopełniaczu, oznaczający: wzdłuż obwodu czegoś; dokoła, naokoło» Wokoło klombów posadzono tulipany. Pnącza owijały się wokoło pni drzew. przen. Dyskusja toczyła się wokoło znanego zagadnienia. Myśli jego … Słownik języka polskiego